martes, 5 de enero de 2010

Roscón de Reyes en esta noche mágica // Three Wise Men bread on this magical night of the Epiphany

Hola a todos:

Para celebrar esta fiesta de Reyes Magos en esta noche tán mágica os he preparado unos Rosconcillos de Reyes en miniatura, uno con nata y el otro sin nata.




Vista de los dos.



Roscón sin nata.



Roscón con nata.

Estoy particularmente orgullosa de cómo han quedado y para comparar (salvando las distancias claro está) os pongo una foto del  roscón familiar que hoy hemos merendado. Ya sé que es costumbre desayunarlo mañana, pero en mi casa es costumbre merendar el roscón,  y lo que sobre desayunarlo mañana o si no sobra nada mañana desayunar churros con chocolate..

 El de este año está relleno de nata, crema y trufa, como no nos ponemos de acuerdo pues nada, las tres versiones. Este Roscón está impresionante, el pastelero que lo hace es un maestro. Es la Pasteleria Luna de Pozo de las Nieves en Torrejón de Ardoz (Madrid).




Me encanta este postre, es de mis favoritos del año y es muy especial. Está grabado en mis recuerdos desde que tengo edad, como esta noche de espíritu infantil esperando que lleguen los reyes mirando por la ventana.

Que seais muy felices y os traigan muchos regalos. No perdamos esta tradición.

Feliz noche de Reyes!.

Besos




***

Hi All:

This night is the most magical night of the year for the spanish people, mostly kids of course, its like Santa Claus coming, but this is the tradition of the "Three Kings" or "Three wise men" night celebrated in January.  Kids and adults will find their gifts tomorrow morning 6th of January under the tree or on their shoes. It is the perfect ending for the holiday season and I love it! I love to have breakfast tomorrow with my familly, open my presents and have this meal I want to introduce you.

We call it "Roscón de Reyes", or also called "Three wise men sweet bread", "Three Kings ring" or "Epyphany bread". It is traditional to have it today and tomorrow everywhere in Spain!, you can have filled and unfilled, I love it filled, and you can choose to fill it with Chantilly cream, Vanilla cream or Chocolate cream. On the top you have almonds, sugar and sweet fruits. Inside you have a little toy, a figure or so, the lucky who finds it will be lucky all the year.

To celebrate this night I have made it in miniature, both filled with Chantilly cream and Unfilled. 

The last picture I want to show you is my Famillys Roscón this year, it is filled with Chantilly, Cream and Chocolate, my mother loves the cream, my dad chocolate and I my bro and I Chantilly, so there you have it!. It is a work of art and it is amazing.

Hope you like it and If you celebrate this night, may you find a lot of presents tomorrow!!.

Hugs!

6 comentarios:

  1. What a wonderful tradition!

    Have a fantastic day!!!

    ResponderEliminar
  2. The italian people have this tradition too!
    Your miniature is gorgeous!
    Happy Epyphany!
    Annalisa

    ResponderEliminar
  3. Vane, te han quedado para comerselos, felicidades son muy reales.besitos ascension

    ResponderEliminar
  4. Muchísimas graciaaas, espero que te hayan traido muchas cositas a tí también, jejejeje!!! por que tu dices que son mini, pero amos, los miro y los remiro, y es que parecen auténticos!!!! el fimo se te da de miedo, mi mas sincera enhorabuena Vane y feliz año nuevo... besos

    ResponderEliminar
  5. Te han quedado super bien los roscones, parecen tan de verdad, no sé me he quedado un pelin dudosa, jajajaja....besitos

    ResponderEliminar
  6. we also have la galette des rois. your roscones are very well done. catherine

    ResponderEliminar

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin